Okay, so it’s Mayo Wars again at our house evidently. Remember that challenge of Mayonnaise vs Miracle Whip Sena and I had a while ago? Well, now Sena is planning to make a Korean cheddar corn dish. It’s supposed to be made with Japanese mayo, which I gather refers to a product called Kewpie Mayonnaise.
She also ordered a couple of other mayo products: Blue Plate Mayonnaise and Duke’s Mayonnaise. She plans to use them in egg salad and a fish sauce.
All of them use mainly or only egg yolk instead of both the white and the yolk as other mayo makers do. Hmmm. One reviewer says that this avoids the “cloying sweetness” of Miracle Whip.
The nerve!
The other annoying thing is that the Kewpie Mayo took its name from the Kewpie doll. Let’s be clear, the word “Kewpie” is not Japanese. It was coined by an American illustrator, Rose O’Neill. The name comes from “cupid” the name for the rosy-cheeked babies and the Greek god Eros. The Romans called him Cupid. A Japanese businessman shrewdly applied the name to the mayo his company made because kewpieness was getting a lot of attention in America. Kewpie dolls are collectible.
“Cloying sweetness of Miracle Whip” for crying out loud!
